Multilingual capability is an important part of the transmission strategy. While the network’s main language will be English, it is intended to provide as much multilingual closed captioning availability as practicable. Closed-captioning is now a US legal requirement, and is expected to become so in Europe in the near future, and already is in certain jurisdictions. Subtitling in local languages is a requirement of a number of EU states.
Alternate Language Versions & Dedicated Feeds
While a multi-centred approach greatly facilitates the ability to deliver a global service through efficient division of assets, in other regions the Network recognises that as a start-up broadcaster it cannot have a physical studio presence in every global region. At present, it is intended to achieve news-gathering and delivery for these regions using a combination of own assets, produced-on-behalf-of services, newswire, and local agreements. This may change in the long-term, past the period represented by this proposal.
From the outset, where corporate leaders and financial commentators are bi-lingual, it is intended to use the Network’s own multi-cultural, bi-lingual personnel base to deliver alternate language versions of pre-recorded interviews and programming whenever practical. Given that production assets will already be in place, this is an easy and low-cost way of entering this market. Alternate language versions will be made available via the Network’s OTT VOD/SVOD services. Outside of internal cultural diversity, it is expected that the use of freelance correspondents will greatly enhance this capability.
News Bulletins & Programming
Alternate languages will be addressed with regular news bulletins and not less than 1 hour of programming per day. Service is anticipated as being delivered by OTT VOD/SVOD services. The application of rolling news principles can be applied to 15-minute, 30-minute, and one-hour news bulletins, repeated or downloadable throughout the day, with updates applied as and when necessary in order to develop into a scheduled service. Alternate language versions of long-form programmes are also possible under the same principle or via overdubbing. Schedule growth thereafter is seen as being achieved organically.
Addressing a number of alternate languages as dedicated feeds is a long-term possibility and will be initially achieved as indicated above via the Network’s planned infrastructure as described within this document, though demand for Advanced Regional bureaus or an additional Broadcasting Centre may develop outside the budget time-line presented in this document (see Regional bureaus). Addition of facilities will require careful consideration of TV audience, News market, NEW market data, growth and geo-political factors.
The Network expects to provide OTT alternative language services wherever possible, however, it is likely that the following languages are likely to be more prevalent in their availability: Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish.
You can download a copy of the Investment Deck (Presentation) here or use the Contact Form to write to us.